Preparation from scratch
Preparation from scratch

BRISTLE
BLASTER®
PNEUMÁTICO

Aprovado pela ATEX, incluindo o monitoramento de poeira.
Remove a corrosão e cria um perfil de ancoragem através de uma ferramenta de escova rotativa especialmente concebida para a finalidade

BRISTLE BLASTER® PNEUMÁTICO

A tecnologia Bristle Blaster® remove a corrosão e simultaneamente cria um perfil de ancoragem.

As pontas das cintas são projetadas para atingir a superfície de corrosão com uma energia cinética equivalente aos procedimentos padrão de jateamento de areia.

Imediatamente após as pontas das escovas atingirem a superfície, elas retraem, o que resulta tanto na remoção da corrosão como em micro-cavidades que expõem uma nova superfície.

Como resultado, as superfícies tratadas com jato de escovas têm uma textura e uma limpeza visual comparáveis àquelas do jato de areia convencional.

Remove corrosão, revestimentos, incrustações e outras impurezas- sem remover material intacto.

Também produz perfis de ancoragem de 2,5 a 3,3mil. em costuras de soldagem, arestas, em torno de parafusos e em irregularidades superficiais

Restaura superfícies de corrosão e com orifícios para que pareçam quase como metal branco – sem esmerilhamento ou polimento.

Cria tensões compressivas residuais para resistência ao crescimento de fissuras, melhoria da vida útil e maior resistência à corrosão

Limpa e perfila com cintas Bristle Blaster® duráveis e seguras, eliminando a necessidade de equipamento de jato de areia dispendioso.

Aprovado pela ATEX, incluindo monitoramento de poeira

Cintas

ACESSÓRIOS

ZU-073b
Conector giratório

Especificações

ZU-071 quadrat
REGULADOR DE AR COMPRIMIDO 23 MM

Especificações (NPT)

Especificações

ZU-070 quadrat
REGULADOR DE AR COMPRIMIDO 11 MM

Especificações (NPT)

Especificações

AS-009a
SISTEMA ADAPTADOR 23 MM

Especificações

AS-012b
SISTEMA ADAPTADOR 11 MM

Especificações

ZU-021 Dust Exhaust Attachment_BB-pneumatic_RGB_72dpi
ASPIRADOR DE PÓ

Especificações

ZU-063-05-SS11
BARRA ACELERADORA, AÇO, 11 MM

Especificações

ZU-062-05-SS-23
BARRA ACELERADORA, AÇO, 23 MM

Especificações

ZU-061-05-Steel11
BARRA ACELERADORA, AÇO INOXIDÁVEL, 11 MM

Especificações

ZU-060-05-Steel23
BARRA ACELERADORA, AÇO INOXIDÁVEL, 23 MM

Especificações

CAIXA DE FERAMENTAS

BB_Boxes_BB_Set_Pneumatic_600x600
Kit Bristle Blaster®, pneumático

PERGUNTAS FREQÜENTEMENTE FEITAS (FAQ)

Bristle Blaster®

What results does the Bristle Blaster® Technology deliver?

A tecnologia patenteada Bristle Blaster® permite que a corrosão e os revestimentos sejam removidos rápida e completamente. Ao mesmo tempo, o Bristle Blaster® produz níveis de preparação de superfície comparáveis ao Sa 22½ / SA3 e níveis de rugosidade de até 120 µm Rz.

Exemplo: Foram atingidos níveis de rugosidade de 65-83 µm em um tubo feito de aço API 5L-X42 com ferrugem grau D.

What is the working speed of the Bristle Blaster®?

A velocidade de operação do Bristle Blaster® depende dos seguintes fatores:

  • Dureza e qualidade do material de base
  • (A, B, C, D) ou ( E,F,G,H )
  • Revestimentos aplicados (tipo, espessura)
  • Camada de crosta
  • Resíduos de cola

Exemplo: Foi alcançada uma velocidade de trabalho de 1,1 m² por hora em um tubo de aço API-5L-X42 com grau de ferrugem D.

Exemplo: Foi alcançada uma velocidade de trabalho de 1,1 m² por hora em um tubo de aço API-5L-X42 com grau de ferrugem D.

How long is the service life of a Bristle Blaster® Belt, an Accelerator Bar and an Adaptor System?

A vida útil média de uma cinta Bristle Blaster® é de cerca de uma hora, o que corresponde a uma área de cerca de 1 – 1,5 m². Superfícies ligeiramente afetadas pela ferrugem presente no ar podem ser processadas a uma velocidade de 1,1 m² por hora. Em algumas aplicações, por exemplo, preparação de superfícies de solda não revestidas, costuras de solda lisas em aço estrutural etc., observou-se que as cintas Bristle Blaster® podem durar até 3 m².

Estimamos aproximadamente que uma barra aceleradora e um sistema adaptador devem ser substituídos após aproximadamente 50 cintas Bristle Blaster® terem sido utilizadas.

Os seguintes fatores influenciam a taxa de desgaste:

  • Dureza e qualidade do material de base
  • O estado real do substrato a ser tratado, como o grau de corrosão (A, B, C, D) ou ( E<F<G<H )
  • Revestimentos aplicados (tipo, espessura, dureza)
  • Carepa de laminação
  • Resíduos de cola
  • Forma da superfície
  • Manuseio adequado da ferramenta pelo operador

What applications are Bristle Blaster® Belts made of stainless steel used for?

As cintas de aço inoxidável Bristle Blaster® são utilizadas exclusivamente para o pré-tratamento de metais não ferrosos, tais como alumínio e aço inoxidável. Juntamente com as hastes aceleradoras de aço inoxidável correspondentes, elas evitam que a superfície a ser preparada seja contaminada e assim evitam a corrosão por contato.

Can I also use Bristle Blaster® Belts on other drive units?

Não! As cintas Bristle Blaster® só podem ser usadas nas unidades de acionamento pneumático e elétrico Bristle Blaster® da MONTI.

Why is the compressed-air supply so important to the functionality of Bristle Blaster® Technology?

What servicing work does the Bristle Blaster® need?

Pneumático

O motor pneumático do Bristle Blaster® deve ser lubrificado antes de cada utilização. Tudo o que você precisa fazer é adicionar algumas gotas de óleo de baixa viscosidade à conexão de ar comprimido. A lubrificação adequada garante uma vida útil mais longa da ferramenta e é um pré-requisito para reclamações de garantia.

Elétrico

A manutenção desta ferramenta somente pode ser realizada por especialistas treinados na reparação de ferramentas elétricas ou por outro pessoal devidamente qualificado. Certifique-se sempre antes do trabalho de manutenção, que o dispositivo está desligado e desconectado da fonte de alimentação de energia.

Após cada utilização da ferramenta, limpe a carcaça do motor e, especialmente, sopre o ventilador com ar comprimido para remover qualquer poeira.

Why has my Bristle Blaster® band torn?

Se uma cinta Bristle Blaster® quebrar na costura, ela provavelmente foi usada em conjunto com um sistema adaptador gasto.

Where can I find instructions on how to use the Bristle Blaster®?

É essencial que você saiba como trabalhar corretamente com a tecnologia Bristle Blaster®. Consulte o manual do usuário e cada embalagem para obter instruções. Também recomendamos que você assista ao nosso filme de aplicação.

Why do I need to attend a product training session?

A tecnologia Bristle Blaster® requer que uma aplicação seja realizada de acordo com diretrizes específicas e de uma forma específica. Gostaríamos de lhe transmitir isto sob a forma de um seminário de treinamento sobre o produto.

Where can I buy a Bristle Blaster®?

Comercializamos nossa tecnologia patenteada Bristle Blaster® através de uma rede global de importadores. Nós próprios atendemos o mercado alemão. Nossa subsidiária MONTI Tools Inc. em Houston/Texas é responsável pelo mercado norte-americano.

Independentemente de onde você comprar o seu Bristle Blaster®, você pode esperar ser bem recebido por um parceiro competente que lhe fornecerá um excelente serviço personalizado de atendimento ao cliente, além do treinamento obrigatório do produto. Aqui você pode encontrar todos os nossos parceiros de vendas.

What is the difference between the Bristle Blaster® and the MBX®?

O Bristle Blaster® e o MBX® utilizam duas tecnologias diferentes e não são compatíveis.

O Bristle Blaster® patenteado pode remover a corrosão e os revestimentos de forma rápida e completa. Ao mesmo tempo, produz graus de preparação de superfície comparáveis ao Sa ½ / SA3 e graus de rugosidade de até 120 µm Rz em superfícies de aço adequadas.

O MBX® foi concebido para ser utilizada em oficinas de automóveis e oficinas de pintura. A vasta linha de cintas é adequada para várias tarefas, tais como a remoção da proteção da base, vedantes, ferrugem e pintura das carrocerias dos automóveis.